Non lieu

par Olivia Tapiero

Si tu te soucies des générations futures, libère les générations passées.

Une émission radiophonique réalisée à partir de l'enregistrement d'une rencontre avec Frédéric Neyrat à la librairie EXC.
Longtemps tu as cru que la Terre était fixe et que le soleil lui tournait autour, comme tu crois que le passé est fixe et que le présent seul est en mouvement. Renverse cette conception du temps. Tu verra alors que rien de ce qui fut l'est pour toujours qu'à la condition que ce qui est cesse de l'être pour toujours.

Synapse

Poème hybride de Rina Kenović. je cherche le pays qui s’invente - détruit - je cherche ce pays qui . - vit dans les . - cœurs les crânes

ce soir pour le poème

pièce sonore d'Anna Carlier
ce soir pour le poème car il n’est rien de plus et rien de moins non plus dans cette nuit de solstice où c’est seul que tu restes. De cette solitude que tu n’as pas voulu que tu tu ne désires pas, que tu ne déplores pas pourtant, retenant tout de toi au-dessus de l’eau pâle qu’est la tristesse trop longue pour qu’y suffise la nuit. Où vivre est seulement fait pour devoir se poursuivre et seulement ça, nicht mehr nicht weniger

poème pour La Vie Manifeste

Étienne Michelet, Séoul, 25 mars 2022

La révolution, le dernier des mythes.

Entretien radiophonique avec Michel Surya à l'occasion de la publication du livre Le Monde des amants, suivi de la ré-édition de l’Éternel retour publié aux éditions de l'extrême contemporain.

Nouvelle Vague 1990, Jean-Luc Godard

Bande sonore du film Nouvelle Vague de Jean-Luc Godard.

Naître, Trahir, Parler. Entretien avec Pierre Chopinaud.

30 juin 2022, dans la plus belle librairie de Paris consacrée à la littérature, EXC passage molière, nous avions proposé à Pierre Chopinaud d'y lire quelques extraits d'Enfant de Perdition et de Cavalier d'Epée, deux livres publiés chez POL. De cette lecture, s'en est suivi un dialogue avec lui.

Poèmes hybrides

Trois poèmes hybrides, en version multilingue et avec leur traduction de Rina Kenović. Certains ont paru dans Compositions / Éclats, recueil imprimé en micro-édition (250 exemplaires) au Grrrnd Zéro, en Mai 2021. Ils font parti d’un travail sur les langues maternelles et la traduction, concevant celle-ci comme un travail, parfois experimental, d’interprétation personnelle des textures d’une langue tout autant qu’une transposition rythmique et sémantique de celle-ci.

FANTÔME TOUCAN

Étienne Michelet & Karl Laquit.
Il y a quelques mois de cela, alors que je cherchais de nouvelles interprétations de la lamentation de Didon de Purcell, je découvrais la voix, la présence extraordinaire de Karl Laquit.

Rebecca (suite)

Anna Carlier.
Rebecca dit
on m’a cousue on m’a fermée
le diable a mangé dans ma main
sans dire les mots, pas une fois ni sept
le diable a mangé dans ma main
je me suis ouverte
sur les chemins je vois les pas
Rebecca dit, je vois les pas,